Бинонты хистæры куывд – перевод

Бинонты хистæры куывд – перевод
Молитва отца семейства
Хуыцау, табу Тебе!
Оммен, Хуыцау!
Дзуары и дуаги, да будет нам ваша милость!
Оммен, Хуыцау!
Всесоздавший Хуыцау, Ты создал людей и дал им жизнь,
Не пожалей для нас благ Своих.
Оммен, Хуыцау!
Хурты Хурзарин, с рассвета до заката ты ткешь золотые лучи,
Обозреваешь с высоты горы и равнины,
Всех согреваешь, всех ласкаешь.
Да окажутся наши младшие в числе тех,
Кому ты желаешь добра.
Оммен, Хуыцау!
О пречистые дзуары и дуаги, с высот людей созерцающие!
Если кого-либо из смертных вы одарили добром,
То не пожалейте его и для моей бедной семьи.
Оммен, Хуыцау!
О Стыр Хуыцау! Под Тобой живем, Тебе подвластны,
Огради нас от несчастий!
Оммен, Хуыцау!
Я, верующий, сын верующего, молюсь Тебе, да дойдут мои молитвы до Тебя.
Оммен, Хуыцау!
О лучезарный Уастырджи!
Из века в век поклонялись тебе наши предки,
Из века в век будут поклоняться наши дети.
Табу тебе, сызгарин фестинаг, слава тебе.
Опекай моих младших и в пути, и в жизни.
Пожелай им прямой дороги,
Чтобы они в здравии достигали своего порога.
Не дай им познать трудности пути и козни врага, да съем я твои болезни.
Оммен, Хуыцау!
Тутыр! Майрам Тутыра! Аларды Тутыра!
Возьми моих младших под свое покровительство,
Огради их от напастей и болезней,
Будь их заступником и направляй на правильный путь.
Оммен, Хуыцау!
Таранджелоз! Верующие знают тебя и возносят тебе молитвы.
Ты наделяешь мудростью и силой, предсказываешь будущее,
Возьми моих младших под свое покровительство,
Надели их крепким умом, чтобы желания их были смелы, а надежды – сильны.
Оммен, Хуыцау!
О почтенные дзуары Куртатинского ущелья, покровительствующие путникам!
Будьте людям сладостны, как солнце,
Чтоб жизнь их была в их воле, а враг побежден.
Оммен, Хуыцау!
О светлый Тбау Уацилла!
Хлебом наделяешь, добром наделяешь – не обдели ими наших младших.
Пусть от малого труда они имеют большой достаток,
Будь им заступником и огради от несчастий.
Оммен, Хуыцау!
Дзуары наших гор!
Многие люди переселились из гор в долины в поисках лучшей жизни,
Пошлите им такое благо, чтобы они были наделены вашим фарном и славой.
Оммен, Хуыцау!
Реком, табу тебе! Люди тебя славят, благодеяний ждут от тебя,
Да будет им твоя милость!
Оммен, Хуыцау!
О Фосы Фалвара! Не обдели баркадом наших младших.
Пошли им такое счастье,
Чтобы они каждый год приносили тебе жертвы.
Оммен, Хуыцау!
Рыныбардуаг, от мора и болезней спасаешь, – огради от них наших младших.
Оммен, Хуыцау!
О Мады Майрам! Не обдели наш род материнским счастьем.
Если одна из нашего дома выйдет замуж,
То три пусть к нам в дом снохами войдут.
Оммен, Хуыцау!
Покровитель мужчин, золотой Уастырджи,
Да не переведутся мужчины в нашем роду,
Да будут они до старости под твоим правым крылом.
Оммен, Хуыцау!
Бынаты Хицау1
Пусть наш род имеет прочный достаток,
А гости с благими пожеланиями переступают наш порог.
Оммен, Хуыцау!
О Мыкалгабырта, да не убавится изобилие в нашем доме,
А передается из поколения в поколение.
Возьми мою семью под свое покровительство.
Табу тебе!
Оммен, Хуыцау!

Словарь по этнографии и мифологии осетин. 2014.

Смотреть что такое "Бинонты хистæры куывд – перевод" в других словарях:

  • Бинонты хистæры куывд — см. Бинонты хистæры куывд – перевод – Хуыцау, табу Дын уæд! – Оммен, Хуыцау! – Хуыцауы сконд зæдтæ æмæ дауджытæ, уæ хорзæх нæ уæд! – Оммен, Хуыцау! – Дунескæнæг Хуыцау, адæм рафæлдисæг дæ, Цард раттæг дæ, Æмæ нын Дæ хорздзинæдтæй ма бахæлæг кæн …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • ЧЫНДЗХАСТ — см. ЧЫНДЗХАСТ – перевод Чындзхæссæг чи цæудзæн, уыдонæн рагацау бамбарын кæнынц. Раздæр иу сын фехъусын кодтой цалдæр боны, суанг къуыри раздæр. Чындзхæссæг алы адæймаджы нæ хонынц, уыцы кад æппæтмæ нæ хауы. Чындзхæсджытæ хъуамæ уой уæздан, зараг …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • ДЖЕОРГУЫБАЙЫ БÆРÆГБОН — см. тж. Джеоргуыба, ДЖЕОРГУЫБА см. ДЖЕОРГУЫБАЙЫ БÆРÆГБОН – перевод Ирон адæм стыр кад, стыр аргъ кæнынц сæ зæдтæн, сæ дзуæрттæн. Фæлæ уыцы дзуæртты хсæн дæр уæлдай кадджындæр бынат ахсы …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • БЫНАТЫ ХИЦАУЫ ÆХСÆВ — см. БЫНАТЫ ХИЦАУЫ ÆХСÆВ – перевод Ацы бæрæгбон фæкæнынц тъæнджы мæйы фыццаг кæнæ дыккаг къуырийы æртыццæг æхсæв. Ирон адæмы уырнындзинадмæ гæсгæ, алы хæдзар, алы бинонтæн дæр ис йæхи бардуаг (кæс Бынаты хицау). Æмæ цæмæй дæ бынаты амондджынæй,… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • ФÆЗЗÆДЖЫ ТУТЫР — см. ФÆЗЗÆДЖЫ ТУТЫР – перевод Тутыр ахæм ахъаззаг, ахæм ахсджиаг бардуаг у, æмæ йæм ирон адæм куывтой тынг арæх. Сæрмагондæй йæ номыл алы аз дæр кодтой дыууæ куывды – уалдзæджы æмæ Фæззæджы, Майрæмыкуадзæнæй иу фондз къуырийы куы рацыд, уæд. Уыцы… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • НОГ АЗ — см. НОГ АЗ – перевод Цыппурсы мæйы фыццæгæмы адæм фæбæрæг кæнынц Ног азы фыццаг бон. Уый дунейы адæмтæн куыд æхсызгон, куыд уарзон бæрæгбон у, ахæм уарзон æмæ æхсызгон бæрæгбон у ирон адæмæн дæр. Сæхи йæм цæттæ кæнын райдайынц рагацау. Фынгыл… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»